Blogi
 
Eesti tasemeta ja rahva harimist kartev ajakirjandus

Võtab ikka nukraks küll, kui pole ühtegi väljaannet Eestis - peale Pärnu Postimehe, kes sinu üllitist ei tsenseeriks, sest mis see lühendamine, teksti otsepanek, sõnade nagu "ka" (millel on poliitikas väga suur kaal) arulage mahakiskumine jmt. on. Isegi interneti väljaandes, kus ju ometi piiranguid pole - lase teksti tulla nii palju kui on. Mõnel lastaksegi, eriti hädakirjanikel, kui nad poliitikast kirjutavad. Vahutavad rumalust, aga nende jura ilmub ja sinu oma kärbitult. Antud hetkel on jutuks Ukraina sündmuste võrdlus Eestiga, mis lubati avaldada Eesti Päevalehe trükivariandis, aga ilmus internetiversioonis sisulise invaliidina. Toimetuse poolne püüdlikkus on kirjas nende lisatud esimeses lause, et olen "väliskommentaator ja SDE Liige...". Mida see viimane küll annab välispoliitika selgitamisel. Paratamatult meenub sama seis aastast 1999, kui minu lugu Stalini viimasest väliskontaktist ja katsest kutsuda Argentiina NSVL koosseisu ilmus märkega, et tegu on Koonderakonna liikme (mida ma ju ei olnud!) artikliga.

Viimase loo teksti lühendamist üldistades taipasin järsku, et see on see Põdra-Made kultiveeritud stiil - on vaid üks suhe, mida miski ei mõjuta ehk siis on lihtsalt näiteks Eesti-Vene vahekord ja kõik muu ei mängi rolli. Antud artiklis on toimetaja küll ära kannatanud intrite struktuuride loomise mainimise Eestis, on aga maha kraapinud kõik Eesti-Läti-Leedu, Eesti-Vene kombinatsioonid, mis ju ongi asja tuum. Nagu Ukraina puhul kõik sama päeva (!) sündmused Ukrainas ja Moldovas, jätame neist ühe ära ning ongi moonutatud ja Moskva propagandale kasulik pilt toimunust käes. Aga just nendes regioonide ja riikide ülestes struktuurides ongi asi. Meie targad aga kohe kuidagi ei luba, et rahvas saaks niisugustest asjadest lugeda. Ise on lollid ja jätavad ka rahva lolliks. Varasemast on täpselt samamoodi - nii nn. teadurite kui ajakirjanike poolt käsitletud Eesti-Vene piirilepingut, mis sest, et Venemaa avas kõnelused Eesti ja Lätiga ühel ja samal päeval, et Eesti pääses löögile vaid siis, kui Lätiga ei räägitud jne. Ent meie jobude jaoks Lätit lihtsalt ei ole ja et ennast selles veenda, tõmbame igal pool tekstis Läti lihtsalt maha. Hakkab kohe kergem - võib sadu asju järeldada, sest infot mitte omav lugeja ei saagi õiges suunas mõelda.

Kirjutan praegu õhtul juurde. Tükk aega mõtlesin, ei saanud pihta - miks 22. veebruaril Harkovi kogunemine oli "pärast võimuvahetust kolmandal päeval." Kuna Janukovõts hääletati maha ööl vastu 22st, sest avastati tema liikumine Harkivi, milline kogunemine - oli aegsalt kavandatud. See ongi võtmesündmus nagu täpselt samal päeval Gagaussias toimunud saadikute kogunemine. Siinkohal tasub vaadata Wikipedia "Ukraine revolution", kus Harkivi kogunemine on täiesti kolmandajärguliseks muudetud. Detail, mis iseloomustab hästi Moskva mõju Wikipedias ja vahepeal tuli isegi sõnum, et terve rühm Vene välismin töötajaid pidid seda kirjutama. Ent tagasi - mul oli toimetusse läkitatus kirjas : "Alanud võimuvahetuse kolmandal päeval" ehk siis kõik oli korrektne Raada spiikri tagandamist, Janu impeachmenti nurjumist jmt. arvestades. Ent leidus teksti solkija...

25. 12. 2014
 
Lossiplatsi 1a Tallinn 15165 | +372 6 722 622 | toomas.alatalu [ät] riigikogu.ee